Контакты

Странные традиции японии. Японская культура. Японцы большие трудоголики

Здравствуйте, дорогие друзья!

Сегодня мы хотим провести для вас экскурсию по одной из самых развитых стран современности, и в то же время одной из самых странных и загадочных для европейца. Японские обычаи и традиции зачастую понятны лишь коренному жителю.

Культура японского народа очень интересна и необычна. И совсем не удивительно, что порядки, принятые здесь, часто ставят в тупик европейцев. Что же, давайте совершим наше виртуальное путешествие в страну Восходящего Солнца.

Почему Япония так бережет свои традиции

Узнать ближе эту восточную страну Европа смогла не так давно. Два с половиной столетия Япония была закрытой от глаз и посещений иностранцев. Вероятно, из-за этого европейское влияние не так захватило древние японские обычаи и культуру народа.

Начиная с 1600-ых годов, во время правления Иэясу Токугаве, который объединил страну окончательно и возглавил сёгунат, длится продолжительный период закрытости народа от иностранных взглядов.

Сегун Иэясу Токугава

Правитель, хотя и поддерживал торговые отношения с разными странами, относился к иностранцам очень предвзято и подозрительно. Известно, что с 1635 года после указа верховного предводителя японцам было запрещено выезжать за границы родины, а иностранцам позволялось находиться только на острове Дэдзима.

Только в эпоху Мэйдзи начинается время перемен и кардинальных реформ. Именно тогда с 1868 года закрытая страна выходит из изоляции и становится крупным развивающимся государством. В короткий период исторического времени оно перенимает все новшества Запада, модернизуется и совершенствуется. В свою очередь европейские народы обращают внимание на культуру Японии и привносят в свою элементы востока.

Правила поведения и этикета

Прежде всего, давайте поговорим об обычаях в области этикета, так как японцы очень почитают правила этикета.

Гостеприимство у японцев в чести. И здесь нужно знать определенные вещи, чтобы не оскорбить человека. Например, тут не приняты рукопожатия, а поклон считается наивысшей мерой уважения к человеку.


С его помощью можно выразить:

  • приветствие,
  • прощание,
  • смирение,
  • извинение,
  • почтение.

Жители кланяются при встрече, даже если человек уже встречался им несколько раз за день. Можно заметить, что даже во время поездки на велосипеде японцы часто кланяются друг другу.

Интересно, чтопроявление уровня уважения зависит от глубины поклона. Кланяются легко и не низко незнакомому или малознакомому человеку. Это быстрый поклон. Так можно приветствовать продавца в магазине, официанта или соседа, с которым не поддерживаешь дружественных отношений. Поклоны ниже используют для начальников. Очень низко кланяются, приветствуя президентов фирмы, а в личных отношениях — очень уважаемых для японца людей: стариков, людей выше по званию и статусу.

Иностранец тоже должен поклониться японцу в ответ. При этом смотреть прямо в глаза считается оскорбительным, следует взгляд опустить вниз.

Сегодня молодые люди кланяются реже, заменяя прощания словом «bye». Таким образом, они могут лучше выразить эмоционально чувства любви к друзьям или грусть по поводу расставания.

Общение

Несмотря на то, что страна стала одним из мест посещения туристов, знакомятся коренные жители с иностранцами крайне неохотно. Общение зачастую происходит через посредника, так как они могут испытывать дискомфорт в разговоре с незнакомцем.

Обращаться к человеку следует, называя его должность или фамилию с приставкой «сан». Называть собеседника просто по имени считается дурным тоном и позволяется лишь самым близким. Приставку «тян» жители используют при разговоре с детьми и близкими друзьями, часто произносят, зовя по кличке собаку и других домашних питомцев.


Конечно, в последние годы придерживаться этих факторов этикета стало не таким строгим правилом. Однако в официальных ситуациях, при обращении к высшему начальству и к пожилым людям традиции все же почитаются.

Вежливость

В отличие от нашего менталитета японцы очень критичны в плане того, чтобы уступить место в общественном транспорте. Тут это неукоснительно выполняется всеми жителями.

Также в транспорте неприлично говорить по телефону или разговаривать слишком громко. Неуважением к окружающим считается сильный аромат женских духов, прием пищи в вагоне метро или другом общественном транспорте.

Если японец, который старше вас, передает вам подарок, то обязательно следует выказать свое уважение, прикоснувшись к его рукам.


При разговоре невежливо смотреть людям в глаза, скрещивать руки или класть одну ногу на другую. Правильным будет смотреть собеседнику в район шеи.

Зевать, жевать жвачку и сморкаться при людях здесь считают верхом неприличия.

Прежде чем выкинуть салфетку, нужно ее аккуратно сложить. В стране с самого детства прививают привычку к порядку и чистоте.

Жесты

Японцы любят использовать в своей повседневной жизни разные символичные жесты. Например, фотографируясь, японцы любят показывать пальцами «V». Сложив руки перед грудью, они выражают свое сожаление.

Если человек прикоснулся к своему носу, то в момент говорения он подразумевал себя. Жест, на Западе означающий «ОК», здесь говорит о деньгах.


Если мужчина встречается вечером с дамой, он может показать мизинец. А вот в отношении девушек этот жест считается вульгарным.

Культ интимной стороны жизни

Специфически тут относятся к теме секса. В каждом книжном магазине находятся стеллажи с литературой на эту тематику. Кроме того, японское искусство изобилует сексуальными сценами. В древних памятках японской культуры не было ни намека на плохое отношение к сексу.

Культуролог Енэяме Тосинао говорит, что традиция откровенно описывать эту тему сохранилась в литературных произведениях до наших дней из-за того, что в древние времена секс не считался первородным грехом, как, например, в культуре христианства.

Культура еды

Большое значение японцы придают культуре еды и приему пищи. Сервировка играет важную роль. Тут ценится посуда и особое декоративное оформление обеденного или вечернего стола. Перед приемом пищи обязательно следует вытереть руки и лицо салфеткой «осибори», смоченной в горячей воде.


Все блюда подаются сразу, однако на стол одновременно с едой ставят и разные приспособления:

  • жаровни,
  • спиртовки,
  • наборы для специй,
  • дополнительную посуду.

Палочки для еды должны лежать на специальной подставке — «хашиоки». Ни в коем случае во время трапезы их нельзя скрещивать или втыкать в плошку с рисом — этот жест ассоциируется со смертью из-за того, что так преподносят подарки духам мертвых.

Также нельзя со своих палочек передавать пищу на палочки собеседника. Буддийский обычай говорит, что таким образом идет передача из рук в руки родных останков усопшего во время погребения.

Несколько кратких интересных фактов

  • Если мы носим брекеты для того, чтобы выровнять зубы, то японская молодежь просит у стоматологов их искривить. А именно: сделать клыки удлиненными и выступающими вперед. Процедура не считается дешевой и обойдется японцу в 500 долларов. Однако клиника перестраховывается, делая операцию таким образом, чтобы зубам возможно было вернуть прежний вид.
  • Уборка в школах, как в классных комнатах, так и во всем здании, выполняется самими школьниками. Предполагается, что, ухаживая за местом своей работы, японцы развивают у себя с детских лет ответственность и трудолюбие.


  • В стране можно усыновить взрослого человека, преимущественно мужчину. Часто так делают богатые люди и бизнесмены, у которых нет приемника, а передать дело нужно по наследству.
  • Если компания увольняет японца, фирма платит ему большую неустойку. Предприниматели придумали интересный ход: они устраивают в офисах или на предприятиях так называемую «комнату безделья», в которой рабочие просто вынуждены заниматься скучной и бесполезной работой. После нескольких месяцев такой «лени» сотрудники увольняются сами, поэтому компания не должна выплачивать им деньги.
  • Работники в сфере обслуживания — таксисты, уборщики, носильщики, официанты — чаевых не берут. Они посчитают оскорбительным, если им предложат деньги. Таким образом, в Японии считают, что обслуживать клиента уже априори входит в оплату любой услуги и дополнительные деньги не принимаются.
  • Интересно отметить, что кафе KFC пользуется огромной популярностью у японцев. Например, в новогодние праздники перед кафе собираются большие очереди. Некоторые жители за пару месяцев заказывают место заранее, чтобы иметь возможность съесть куриные крылышки и выпить бокал вина в это время.


  • В Японии есть очень интересная работа «oshiya», или «толкателя» в метро. Из-за огромного количества пассажиров в поездах, работникам в прямом смысле слова приходится запихивать людей в вагоны. Поэтому часть населения предпочитает добираться до места назначения с помощью велосипеда, самокатов или роликов.

Стоит отметить, что должность «толкателя» есть во многих восточных странах из-за большого количества населения в них.

  • Если ты заснул на работе, то сможешь получить от начальника похвалу. Дело здесь вот в чем: считается, что если работник засыпает на рабочем месте, то вчера он задержался на работе допоздна и не выспался, а значит,полностью предан фирме и достоин поощрения.


Заключение

На этом, дорогие читатели, мы сегодня прощаемсяс вами. Если вам понравилась статья, то не забудьте порекомендовать ее друзьям в социальных сетях.

И подписывайтесь на наш блог, чтобы получать новые интересные статьи себе на почту!

До скорых встреч!

Культура Японии сформировалась вследствие исторического процесса, который начался с миграции прародителей японцев на японские острова с континента и основания культуры эпохи Дзёмон. В нынешней культуре Японии прослеживается воздействие стран Азии (в частности Кореи и Китая), Северной Америки и Европы.

Краткое описание японской культуры

На культуру и мировосприятие японского населения сильно повлияло расположение страны, климатические особенности и особенности рельефа, и кроме того постоянные природные катаклизмы (землетрясения и цунами), что нашло отражение в особенном почитании японцев окружающей природы как живого существа. Способность восторгаться мгновенным очарованием природы является характерной чертой японского менталитета, и отразилась в японском творчестве.

Японский язык и письменность.

Японский язык во все времена являлся важной частью культуры Японии. Японский представляет собой агглютинативный язык и отличается трудной концепцией письма, которое образовано из трёх разных видов иероглифов - китайские знаки кандзи, азбука слогов катакана и хирагана.

Литература Японии кратко

В течение длительного времени литература Японии испытывала воздействие Китайской империи, произведения литературы также были написаны на китайском языке.

Первыми образцами японской литературы являются сборник японских сказаний и мифов «Кодзики» («Письмена о деяниях старины») и исторические записи «Нихон сёки» («Написанные кистью анналы Японии» или «Нихонги» - «Анналы Японии»), которые были созданы в эпоху Нара (7 - 8 века). В это же время были написаны стихотворные антологии «Манъёсю» («Собрание мириад листьев», 759 г) и «Кайфусо».

Популярны и за чертой Японии типы поэтических стилей хайку , вака и танка.

Хайку знаменитого японского поэта Басё:

Цветы увяли.

Сыплются, падают семена,

Как будто слёзы…

Кинематограф

Поначалу в Японии кинематограф считался недостойным искусством, имело место пренебрежительное отношение к людям, которые снимали филльмы. Популярным кинематограф стал только в конце 30-х годов 20-го столетия.

В 50-е, 60-е годы 20 века кинематограф Японии начинает активно развиваться. Этот период называют «золотым веком» японского кино. В 1950 году было произведено 215 фильмов, а в 1960 году - их количество достигло 547. В это же время распространяются жанры политического, исторического кино, фантастика и боевики, Японский кинематограф становится знаменит во всем мире. Знаменитые режиссёры того времени - Акира Куросава, Сёхэй Имамура, Кэндзи Мидзогути. Большую популярность за пределами Японии приобретает актёр Тосиро Мифунэ, который играл практически во всех фильмах Куросавы.

В 90-х годах прошлого века по всему миру становится известен режиссёр и актер Такэши Китано.

«Семь самураев» Акиро Куросавы, который в 2010 году занял первое место в списке журнала Empire «100 лучших фильмов мирового кинематографа»

Аниме и манга

Аниме (японская анимация) широко известна по всему миру. От других анимационных жанров аниме отличается большей направленностью на взрослых зрителей. В аниме присутствует вспомогательное деление на жанры для определенной целевой аудитории. Мерой для разделения являются возраст, пол или психологический портрет кинозрителя. Зачастую аниме - это экранизированные японские комиксы манга, которые тоже получили большую известность.

Основная часть манги рассчитана на взрослую аудиторию. По данным на 2002 год примерно 40 % всего книжного рынка в Японии занимают комиксы с мангой.

Аниме «Принцесса Мононоке», 1997 г.

Одежда

В Японии существует два вида одежды - национальная - вафуку , и обычная европейская, которую носят в повседневной жизни. Кимоно (в переводе «одежда, наряд») - общее название любой одежды в широком смысле, а в узком - форма вафуку.

Юката - лёгкий халат;

хакама - штаны;

гэта, варадзи - сандалии;

оби - пояс.

Кимоно гейши

Традиции, обычаи, этикет

Общество Японии характеризуется четко проявленным чувством принадлежности к конкретному социальному классу (семья, рабочий коллектив, студенческая группа), что также проявляется в своеобразных связях внутри сообщества.

В Японии особую важность имеют представления о «долге» и «обязательстве», именуемые гири. Несмотря на то, что гири это всеобщая общественная норма образа действия японцев, в некоторых ситуациях, в частности в среде молодёжи, к гири относятся не так серьезно.

В Японии присутствуют некоторые нормы жестикуляции, и чем сдержанней человек, тем уважительнее к нему относятся, поэтому дружеский хлопок по плечу и дергание за руку в стране восходящего солнца не будут приветствоваться.

Театр и танец. Культура Японии кратко.

Самой первой разновидностью театра стал театр но, сформировавшийся в 14-15 столетии, играя в нем, актёры надевали маски и облачались в шикарные одеяния. В 17 веке был создан один из самых знаменитых типов национального театра Японии - кабуки, на лица актеров был нанесен сложный грим. Особенно ценится мастерство оннагата, актёров, которые играют роль женщины. В 1629 году сегунат Токугава запретил женщинам играть в кабуки, после Второй мировой войны женщины вновь стали появляться на сцене, и даже была создана первая женская труппа.

Также известен национальный театр кукол бунраку. Определенные драматурги, такие как Тикамацу Мондзаэмон, создавали пьесы для бунраку, которые позже обыгрывались на «большом театре» - в кабуки.

Театр кабуки

Женская труппа кабуки

Кукла бунраку

Культура Японии видео

В видео рассказывается об интересных фактах о стране восходящего солнца.

Данная статья будет полезна при создании презентации о культуре Японии .

В Японии чтят и лелеют свои национальные традиции не меньше чем в Англии. От жителей туманного Альбиона японцев отличает гибкость, с которой они адаптируют тысячелетние обычаи к современному укладу жизни.

Вишня и сакура – это практически одно и то же. Правда, в отличие от европейской вишни, хрупкие цветы сакуры не рождают плодов. Их цветение быстротечно, поэтому особенно ценно. В период распускания бутонов этого удивительного дерева вся страна словно покрыта жемчужно-розовым снегом. Цветущая ветвь сакуры – символ Японии. Десятки веков насчитывает в Японии традиция «Ханами» – любование цветением японской вишни. Еще у буддистских монахов короткая жизнь цветков сакуры вызывала ассоциации с мимолетностью жизни и бренностью земных горестей и радостей. Некогда сакура считалась последним пристанищем душ ушедших предков. Современные японцы в день «ханами» устраивают своеобразные корпоративы: вместо того, чтобы ударным трудом приумножать свое капиталистическое счастье, всем коллективом они выезжают в городские парки, где усаживаются на траву, под сенью сакур. Легкий ветерок осыпает нежно-розовые лепестки на головы и плечи служащих, которые созерцают мимолетное чудо, подкрепляя свои силы саке с рисовыми сладостями.

За свою историю, которая насчитывает более 2-х тысячелетий, кимоно не утратило своей актуальности для японцев. Более того, модные кутюрье в своих моделях одежды во всем мире стали использовать детали этого национального костюма.Дошло до того, что шелковые одеяния свободного (или бесформенного?) покроя мы называем «кимоно». На самом же деле, сходства между этими вещами столько же, сколько между приготовленными в истинных традициях Японии рисовыми суси и «сушами» с майонезом в ином отечественном баре. В гардеробе современных японцев обязательно существуют несколько видов кимоно. Некоторые из них надеваются всего несколько раз в жизни, но есть мероприятия, на которых, как диктуют обычаи, нельзя присутствовать без кимоно. Настоящий аутентичный набор кимоно в Японии составляет не менее 12 деталей одежды. Облачится в них, человек может только с помощью профессионального лицензированного костюмера, который знает способ обвить талию японца семью поясами, и умеет завязать их в пышный бант, напоминающий яркую бабочку. Костюмер никогда не завяжет оби (пояс) спереди, ведь так в Японии делают только продажные женщины – дзеро. Этот профессионал знает, что запахивать кимоно следует только на правую сторону (на левую сторону кимоно завязывают на усопших).
Кимоно – длинное подобие халата – в раскроенном виде напоминает букву «Т». Существует большое разнообразие кимоно. Его детали, такие, как расцветка, длина и ширина рукавов, могут многое сказать о возрасте, статусе и роде занятий жителя Японии. Так, например, кимоно черного цвета с изображением семейного герба на груди и рукавах -куротомесодэобычаи предписывают надеть матери на свадебную церемонию своих детей. Расшитое по всей длине диковинными цветами, райскими птицами и бабочками фурисодэ надевают девушке в день совершеннолетия, и, как требуют обычаи Японии, носит его до замужества. Рукава у этого кимоно такие широкие и длинные, что напоминают одеяние Царевны-лягушки, у которой из одного рукава озеро разливалось, а из другого вылетали лебеди. На загородную прогулку или для визита в гости, японка наденет комон – кимоно из облегченной ткани, с мелким однотипным рисунком. По традиции, рисунок этого национального халата меняется в зависимости от сезона. Ветки цветущей сакуры в весенне-летней одежде, сменяются изображением бамбука и опадающих листьев клена.

Традиции японской поэзии также причудливы и незыблемы, как бонсай, правила написания иероглифов или японской кулинарии. Как нельзя лучше хокку отражает дух Японии и внутреннее мироощущение ее жителя. Хокку – неотъемлемая часть познания мира, Оно предполагает погружение в созерцаемый предмет или явление, их лаконичная форма заставляет поэта искать особые средства словесного выражения, способного придать глубокий смысл трехстишию Оно родилось из фольклора японских крестьян, и, подобно тому, как из прожорливой гусеницы рождается прекрасная бабочка, незамысловатая частушка породила совершенную поэтическую форму. Недосказанность и лирическое настроение, передаваемые хокку, призвано разбудить воображение и чувства читателя. Хоку дарует неожиданное прозрение после долгих и глубокомысленных рассуждений. Обычаи чайной церемонии предусматривают чтения хокку, искусству стихосложения малышей обучают в школах. По традиции, предложение руки и сердца сопровождается хокку о любви и взаимоотношениях мужчины и женщины. Согласно японской традиции написания хокку, оно бывает 3-х, 5-ти, и 17-строчным. Чтобы хотя бы немного понять принцип японского стихосложения, попробуем, в виде забавного эксперимента, переложить в хокку известную детскую считалку:

Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудъю – падения не избежатъ,
Кончаются татами.

Почти всем известно, что японский способ приветствия кланяться. Он является неотъемлемой и жизненно важной частью японского этикета, все работники различных компаний готовятся поклониться в правильной манере. Причина поклонения очень важны, поскольку они выражают почтение к противоположному человеку. Таким образом, практика кланяться во время приветствия не следует воспринимать легкомысленно. Изгибы неформальные и формальные. Хотя общая норма для мужчин является поддержание руки по швам, и наклоняться вперед от талии, для девушек это-то же самое с положенными руками на коленях, с глазами, опущенными вниз. Формальные изгибы глубже неофициальных изгибов. Пожимая руки, иногда в сочетании с поклоном, теперь стало обычной практикой в Японии, особенно с посторонними и туристами. В качестве туриста, если вы подаете ответ на это приветствие, надо поклонится не прямой, чтобы избежать столкновения с противоположным человеком. Любое приветствие должно быть динамично, иначе это считается грубым тоном.

Во время посещения дома в Японии, где приглашение - большая честь, это вежливо снять обувь перед домом, чтобы не запачкать полы в доме. Когда обувь снимается, она ставиться вдали от входной двери. Важно поддерживать гигиену ног, так как запах ног является грубым отклонением от нормы этикета. Если вы носите открытую обувь, надо иметь при себе пару белых носков, чтобы одеть при входе в дом, этот жест показывает обеспокоенность за гостеприимство хозяина. Хозяева обычно предлагают домашние тапочки, но для обеспечения их чистоты несет ответственность за гостя. Шапки и пальто, должны находится возле открытой двери дома, и только после того как гость покинет помещение дома дверь дома закрывается. Считается вежливым признаком дарение Подарка в бумажном свертке, в котором он был куплен, и дарится обеими руками, сразу после вступления в гостиную комнату.

Практически неизменными со средневековья сохранились традиционный японский костюм, национальный интерьер, литературный японский язык, чайная церемония, театр "кабуки", "но", "бунраку" и множество других, не менее своеобразных традиций. И все это - в окружении сверхсовременной техногенной цивилизации!

Количество традиций и ритуалов, обязательных или рекомендуемых к соблюдению, просто огромно. Практически все сферы жизни страны пронизаны сетью традиций и церемоний, особенно это заметно в общении между людьми.

Японцы бережно и любовно относятся к природе, восторгаются естественной красотой пейзажа, погодных явлений, цветов или моря. Многочисленные церемонии созерцания цветущих деревьев, полной луны или осенних красок являются неотъемлемыми элементами жизни общества.

Рукопожатия не приняты, их заменяют поклоны, причем "возвращать" поклоны требуется с той же частотой и почтительностью, какую демонстрирует другая сторона. Японцы вежливы и предупредительны в общении. Гостеприимство у японцев "в крови". Прямой отказ не принят даже в том случае, если выполнить просьбу невозможно, поэтому стоит заранее подумать о выполнимости ваших пожеланий. Также часто вводит в заблуждение традиционная улыбчивость японцев, особенно женщин, при любых обстоятельствах - даже отказ или какой-то неприятный момент будет сопровождаться улыбкой, что сбивает с толку многих иностранцев. В то же время "запанибратские" отношения (даже слишком малая дистанция между собеседниками) совершенно неприемлемы и вызывают у японцев резко отрицательное отношение. Также не рекомендуется смотреть японцу прямо в глаза (это воспринимается как агрессия) и активно жестикулировать.

Большое значение имеют посуда, сервировка стола и декоративное оформление блюд. Перед едой принято вытирать лицо и руки специальной горячей салфеткой "осибори ". Каждое блюдо подается в специально предназначенной для него посуде и занимает строго определенное место на столе, причем для каждого человека выделяется индивидуальный стол. Смены блюд нет, весь заказ (кроме чая) выставляется на стол сразу, но сопровождается обязательными приспособлениями для подогрева (жаровни, спиртовки) или совмещения блюд (отдельные соусники, наборы со специями и т. д.). Посуда и предметы сервировки строго подразделяются на "мужские" и "женские".

Для палочек ("хаси" или "хаши") существует отдельная подставка "хаши-оки" (небольшой керамический прямоугольник или специально разрезанная винная пробка), а подают их в специальном красочном бумажном чехле "хаси-букуро". Несмотря на то, что традиционно пищу из общего блюда следует брать обратными концами палочек, сейчас этот обычай устарел и практикуется в очень формальном или женском обществе. "Хаси" нельзя скрещивать или втыкать в рис (это ассоциируется со смертью - именно в таком виде обычно приносят подношения духам предков), не нужно указывать палочками на что-либо, жестикулировать или размахивать ими во время еды - это считается признаком дурного тона. Ни в коем случае нельзя передавать еду "из палочек в палочки" - по буддийскому обычаю именно так передают останки во время погребального обряда.

Традиционно суп следует пить, а не есть ложкой; исключение составляет новогодний суп "о-зони", а также супы с лапшой, обычно подаваемые в больших тарелках - саму лапшу можно съесть при помощи палочек, а бульон выпить. Допустимо и даже необходимо причмокивать, пробуя горячую лапшу ("удон", "рамен" или "соба") - считается, что таким образом аромат лапши кажется еще более приятным. Допускается есть рис, держа миску в одной руке. В дружеской обстановке, а также ресторанах ("кайтенцуши") суши, "нигири-суши" (ломтики рыбы на рисе) и "маки" (роллы) можно есть руками, а "сашими" - палочками. Суши и роллы желательно есть целиком и сразу - в противном случае надкусанный кусочек следует держать в руке, а не класть на тарелку. Женщины должны придерживать руку под едой, которую отправляют в рот; мужчинам это делать не нужно. Также не следует передвигать еду по тарелке или посуду по столу.

За общим столом напитки разливает самый молодой из присутствующих. Обойдя всех гостей (начиная с самого пожилого), он ставит бутылку на стол и ждет, пока ему, в свою очередь, наполнит бокал старший по возрасту. Оскорбительным считается наливать напитки, держа руку тыльной стороной вверх. Пить "до дна" и наливать себе самому не принято. Рекомендуется наполнять бокал или пиалу соседа, а он в свою очередь должен делать то же самое для вас.

Широко известна и "страсть" японцев к гигиене и чистоте.

направлениями и течениями…

Долгое время Япония была закрытой страной. И для иностранцев многое в ней непонятно и вызывает интерес. Кажется, что жизнь местных жителей состоит из одних , особенно в общении.

Традиционные ритуалы общения

Японцы очень гостеприимны и вежливы. Любое общение сопровождается поклонами и улыбкой. Рукопожатие у японцев не принято. Они приветствуют друг друга поклонами, при этом количество поклонов с обеих сторон одинаково. Глубина поклона зависит от степени уважения к человеку.

К панибратству у японцев резко отрицательное отношение.

Активная жестикуляция, прямой взгляд в глаза воспринимается как агрессия.

С детства детей приучают не выражать открыто свои эмоции. Даже горе от потери близкого человека.

Современная считает, что многие традиции и ритуалы сложные и уже устарели. Например, при расставании они чаще употребляют английское «bye-bye» вместо поклонов.

Для иностранца, чтобы заслужить уважение, нужно выучить несколько японских слов. Сами японцы считают, что их язык очень сложный и иностранцам выучить его трудно. И если вы смогли произнести 3-5 слов, например приветствия, благодарности, тогда вас станут уважать.

Личная гигиена и чистоплотность

Японцы очень чистоплотные. Личная гигиена на первом месте. Однако ванну принимают все члены семьи по очереди, в одной и той же воде не меняя, начиная с самого старшего. Гостям отдают первенство. Если размер ванны позволяет, то купаются вместе 2-3 члена семьи. Затем эту воду используют для стирки.

Во многих общественных местах, ресторанах при посещении нужно переобуваться в тапки. Носки должны быть чистыми и целыми. У входа в любой туалет стоят тапки. Переобуваются японцы с большой скоростью.


Японцы большие трудоголики

На работу принято приходить на полчаса раньше. Они могут работать по 12-15 часов без перерыва на обед. Даже есть диагноз «кароши» — смерть от переутомления. За год с таким диагнозом умирает до 10 тысяч человек.

Государственные пенсии низкие, поэтому многие японцы работают до глубокой старости. Это связано с тем, что японцы долгожители. По продолжительности жизни занимают 4 место, после Гонконга, и Швейцарии.

Необычная боязнь рождения близнецов

Японцы боятся рождения близнецов. Считается, что один из них от демона. В старые времена избавлялись от таких детей и от матери их родившей. Эта тема затронута в японском аниме «Когда плачут цикады».

В настоящее время к рождению двойняшек относятся терпимо. Однако, если рождаются мальчик и девочка, то это расценивают как предзнаменование неприятностей в семье.

В Японских школах близнецы учатся в разных классах. Родители считают, что для успешного развития интеллекта и личности, каждому из близнецов нужно иметь свой круг общения.


Обычаи народов Японии в правосудии

По уровню преступности Япония одна из самых безопасных. Родители без опасений разрешают своим детям, начиная с 6 лет самостоятельно пользоваться общественным транспортом.

Однако если японец совершит преступление, то у него есть только один процент надежды, что его оправдают. По статистике обвинительный приговор выносят в 99 случаях из 100.

До сих пор в Японии существует смертная казнь. Каждые 5 лет в стране проводят опрос населения об их отношении к смертной казни. По последнему опросу в 2014 году, 80% опрошенных граждан поддержали этот закон.

Видео

Это тоже интересно:

Необычные и интересные праздники Японии, которые нам не понять Загадочный народ Айны — тайны Японии Что Вы знаете о Токио — столице Японии? Факты о Японии или плюсы и минусы Страны Восходящего Солнца

Понравилась статья? Поделитесь ей